ROMAJI
If you haven’t changed your mind
Soba ni ite hoshii yo Tonight
Tsuyogaru koto ni tsukareta no
Osana sugita no Everytime I think about you baby
Ima nara ieru I miss you
It’s so hard to say I’m sorry
Tatoeba dare ka no tame ja naku anata no tame ni
Utaitai kono uta wo
Owara nai story tsuduku kono kagayaki ni
Always tsutaetai zutto eien ni
Memories of our time together
Kesa nai de kono mama don’t go away
Atatakaku toke dashite tashikameru no
Yasashisa no shizuku kono mune ni hirogatteku
Setsu nai hodo ni I’m missing you
Kasaneta te hanasa naide
Tatoeba kanau nara mou ichido anata no tame ni
Utai tai kono uta wo
Owara nai story taemanai itoshisa de
tell me why oshiete yo zutto eien ni
Tatoeba dare ka no tame ja naku anata no tame ni
Utaitai kono uta wo
Owara nai story tsuduku kono kagayaki ni
Always tsutaetai zutto eien ni
Tatoeba kanau nara mou ichido anata no tame ni
Utai tai kono uta wo
Owara nai story taemanai itoshisa de
tell me why oshiete yo zutto eien ni
TRADUCCIÓN
Si no has cambiado de opinión,
entonces te quiero a mi lado esta noche
Me siento joven, cada vez que pienso en ti
Si sólo pudiera decirte que te echo de menos
Es muy difícil decir lo siento
si no sólo para ti
Una historia infinita que sigue brillando
Siempre, quiero mostrártelo, para siempre
siguen ahí, no se van
suaves lágrimas se extendieron sobre mi pecho
Esto no se acaba aquí, te echo de menos
Por favor, no sueltes mi mano
tan sólo una vez más
Una historia infinita de amor eterno
Dime por qué, dime, para siempre
si no sólo para ti
Una historia infinita que sigue brillando
No hay comentarios:
Publicar un comentario