ROMAJI
Yuuyake ga machi wo akaku someru me no mae wa tsuzuku kouji jyuutai
hodou ni wa isogu suutsu no hito boku wa tada kimi wo omoiegaku
"tsukiakari terashita ano yoru" "ikisaki mo kimezu ni hashiru michi"
"kizukanai furi shita toomawari" boku wa mada kimi wo omoiegaku
sasayaita kotoba ga nigitta te no nukumori ga
tsutsumikomu sotto ima keshiki ga umarekawaru
taikutsu na kyou ni iro wo kuwaete yuuutsu na asu ni mahou wo kakete
nanigenaku sugosu toki de sae taisetsu na kioku ni kaete iku
sora wa mada kasuka ni mada akaruku naranderu akai ranpu no naka
rajio kara nagareru rabu songu "aishiteru" "aishiteru"
ano eiga no you ni ima kimi ni tsutae ni ikou
sasai na shigusa terekakushi no uso fui ni nagasu namida kuttakunai emi
dekiru na subete daite itai dakara boku no soba ni ite
taikutsu na kyou ni iro wo kuwaete yuutsu na asu ni mahou wo kakete
nanigenaku sugosu toki de sae taisetsu na kioku ni kaete miseyou
hineri mo nai arifureta kotoba de yoku kiku arifureta melody de
kawaranai kikinareta koe de utau yo boku dake no rabu songu
todokeba ii kimi ni dake hibikeba ii kimi ni dake
TRADUCCIÓN
La puesta de sol coloreó la ciudad de rojo, delante de mí había una multitud de gente
En la calle los hombres con traje iban con prisas y yo sólo te imaginaba
“Aquella noche de luna llena”, “Aquel camino que recorría sin ningún destino”
“Aquel desvío del que no me percaté” Aún te estaba imaginando
Aquellas palabras susurradas, este calor guardado en mis manos
Todo escondido en secreto, ahora el paisaje vuelve a nacer
Añadiendo color a este aburrido día, creando magia para esta sombría mañana
Incluso en estas horas que cambian, convirtiéndose en preciosos recuerdos
El cielo aún es brillante, con una línea de luces rojas
La canción de amor fluye desde la radio “Te quiero” “Te quiero”
Igual que en esa película, ahora voy a decírtelo
Las mentiras para ocultar una acción embarazosa, las lágrimas inesperadas y las risas despreocupadas
Si es posible quiero abrazarlo todo, por favor, quédate a mi lado
Añadiendo color a este aburrido día, creando magia para esta sombría mañana
Te enseñaré que incluso estas horas cambian, convirtiéndose en preciosos recuerdos
En estas palabras corrientes, en esta melodía común escuchada a veces
Con esta voz familiar que nunca cambia, cantaré mi canción de amor
Sería bueno si lo pudiera alcanzar, sólo para ti. Sería bueno si pudiera hacer eco, sólo para ti
No hay comentarios:
Publicar un comentario