ARASHI-BELIEVE






Lyric

Dokomade ittemo oikosenai
Toki ga nagarete ittemo kie wa shinai
Saa dokomade ittara tadoritsuku no
Tooi hi no kioku

Yoake goro sora mireba kagayaiteita
It's a brand new world!
Yume de mita hoshi hitotsu mitsumeteru

Kurikaesu mama kasanete hibi ni
Nakushi na yume mo torimodosu kara
Uso itsuwari no sekai wa iranai
Kono te de tsukameru

Sou bokura wa zutto matteru
Itsumade datte matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Tokoro ni zutto daiteru
Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku

Itsumade tatte mo todokanakute
Fui ni kodoku wo kanjita yoru no hate ni (hate ni)
Naze namida wa konna ni afureteku no
Sora ni tooikakeru

Donna toki mo jounetsu wo motometeita
It's a brand new world!
Ikisaki wo tada hitotsu terashiteru

Kizutsuki nagara susunda hibi ni
Mitsukete hikari kizami kobu kara
Hokori wa kegasu mirai wa iranai
Kono te de tsukameru

Sou dareka ga kitto matteru
Tsutaetakute matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Asu ni mukatte kagayaku
Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite
Susunde yuku

Mugen ni hirogatte yuku ai ni furetai
Kibou afureteiru yo kimi to boku

Kono mune ni ai wo (Kono mune ni ai wo)
Sorezore no ai wo (Sorezore no ai wo)
Umarete kita imi mo tashikamete

Ittai nani wo shiteirun darou
Ittai nani wo miteirun darou
Ittai nani ni kiteirun darou

Rap

Boku to wa mou soumatsou no you
Chiisai puraido mamoru tame
Dareka wo fui ni kizutsukeru
kinou mo kyou mo kyou mo sou darou ga kyou wa kyou de dou deshou

Zujou ni yuuzen to hatameku, Bakuzen toshite yume wo kakege
Kono michi no saki wa mada mada de
Shinpai kara shikara ni sou atsumaru desu

Uh sora no mukou koeru tame no kono jinsei no yokuyou
Ano koro no mirai mukae shitai chikai sezu susumu mae nomi
---------------------------------------------------------------

Bokura wa zutto matteru

Sou bokura wa zutto matteru
Itsumade datte matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Tokoro ni zutto daiteru
Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku

Dareka ga kitto matteru
Tsutaetakute matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Asu ni mukatte kagayaku
Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite
Susunde yuku

This is the movement
Looking for my life
I can find myself
It's a brand new world!
This is the movement
Looking for my life
I can find myself



Traducción

¡Es un nuevo mundo!
No importa lo lejos que vallamos, no podemos escapar.
Aunque el tiempo pase, esto no desaparecerá.
¿Cuánto tendremos que luchar hasta realizar
los sueños de aquel día?

Si miramos el cielo al amanecer
¡Es un nuevo mundo!
Mirando fijamente a la solitaria estrella que brilla en nuestros sueños
cómo podremos recuperar los sueños que perdimos
Una y otra vez los días se repiten.
No necesitamos un mundo de mentiras y engaños.
Podemos conseguirlo con nuestras manos.
Así es, siempre lo hemos estado esperando.
No importa cuanto tiempo tarde, esperaremos
porque siempre mantedremos ese sueño en nuestros corazones.
En este camino eterno
seguramente se hará realidad.
Vamos a continuar, llorando, riendo.

Me siento incapaz de alcanzar el final de esta noche
de repente me siento solo,
no importa cuanto tardemos.
Pregunté al cielo
¿por qué caen las lágrimas así?
Siempre lo hemos perseguido apasionadamente.
¡Es un nuevo mundo!
Gracias a que encontré la luz
los días oscurecidos por el dolor
brillan señalando mi destino
preparando el terreno.

No necesitamos un futuro que ensucie nuestro orgullo.
Podemos conseguirlo con nuestras manos.
Así es, seguro que hay alguien esperando
esperando, deseando decirnos algo
Continuaremos por este camino sin fin,
gritándo hasta quedarnos roncos
sin dejar nunca de perseguir ese sueño
que brilla mostrándonos nuestro futuro
Esperando ser tocados por ese amor eterno
que desbordamos el uno por el otro.
El amor dentro de este corazón
(El amor dentro de este corazón)
Todos y cada uno de ellos
(Todos y cada uno de ellos)
dan un sentido a nuestro nacimiento.

Rap
¿Qué estoy haciendo exactamente?
¿Qué es lo que voy a hacer?
¿Qué va a pasar exactamente?
Me estoy convirtiendo en un caleidoscopio.
Por proteger mi escaso orgullo
estoy haciendo daño a la gente sin darme cuenta
ayer, hoy, hoy otra vez
parece que lo he vuelto a hacer.
Hoy, ¿cómo va a ser el día de hoy?
caminando con la cabeza tranquila
mostrando mis vagos sueños
El final del camino está lejos todavía.
Los fracasos me van haciendo más fuerte,
superaré el horizonte del cielo
moldeando la vida.
Quiero sentir el futuro.
El fin de esta generación llegará pronto.
----------------------------------------------
Siempre estaremos esperando.
Así es, siempre lo hemos estado esperando.
No importa cuanto tiempo tarde, esperaremos
porque siempre mantedremos ese sueño en nuestros corazones.
En este camino eterno
seguramente se hará realidad.
Vamos a continuar, llorando, riendo.
Así es, seguro que hay alguien esperando,
esperando, deseando decirnos algo.
Continuaremos por este camino sin fin,
gritando hasta quedarnos roncos
sin dejar nunca de perseguir ese sueño
que brilla mostrándonos nuestro futuro.
Este es el movimiento.
Buscando mi vida.
Puedo encontrarme a mí mismo.
Este es el movimiento.
Buscando mi vida.
Puedo encontrarme a mí mismo.
Este es el movimiento.

No hay comentarios: